游戏本地化=游戏翻译 游戏本地化并非单纯的翻译工作,它涉及更多关于文化适应与理解的层面。以《原神》和《星穹铁道》为例,游戏本地化强调翻译的合理性,以满足目标国家玩家群体的语言习惯、思维逻辑与文化环境,使之更贴近目标玩家的喜好。在进行游戏本地化时,建立专属术语表是确保翻译内容一致 admin 2024-11-10 # 游戏本地化游戏翻译